TRADPACK

Tout le monde a régulièrement des petites traductions à faire !

FIA vous propose un formidable service : Le TradPack ! Ce service est proposé uniquement aux prestataires de différentes branches touristiques.

Nombreux offices de tourisme, musées, hôtels, campings ne traduisent pas leurs documents ou ils les font traduire par des outils de traduction sur bases de données automatiques ou par des locuteurs natifs non spécialisés dans le domaine du Tourisme.

Comme vous le savez, l’accueil des clients est très important pour des vacances réussies. Les Néerlandais y sont sensibles et apprécient quand les informations, menus, etc… sont traduits dans leur langue. C’est la raison pour laquelle nous avons introduit le TradPack.

Le TradPack offre un service de traduction de tous les moyens de communications que vous utilisez :

  • Carnet de bienvenue
  • Emails
  • Lettres
  • Conditions générales
  • Brochures
  • Bulletins de réservation
  • Programmes d’animation
  • et autres…

Il consiste en l’achat d’un nombre de mots. Si vous avez besoin d’une traduction, vous n’avez qu’à nous envoyer le texte source par email ou documenté en Word ou Excel. Vous recevrez la traduction en retour. Le tout sera déduit du montant total de votre TradPack. 

Vous avez le choix entre 2 TradPacks ; un de 1.000 mots et un de 2.000 mots. Si vous êtes  intéressés  par ce système ou vous souhaitez avoir des renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à nous contacter.

- sur notre site, sous la rubrique ‘CONTACT

- via notre adresse email : info@fiaconseil.com